logo

products details

Created with Pixso. Inicio Created with Pixso. Productos Created with Pixso.
Punta de prueba ENT
Created with Pixso.

Punta de prueba ENT del plasma de Mechan para la canalización y la ablación de Tubinate

Punta de prueba ENT del plasma de Mechan para la canalización y la ablación de Tubinate

Brand Name: Mechan
Model Number: PLA303
MOQ: 5 PCS
Precio: Negociable
Payment Terms: T/T, L/C, Western Union
Detail Information
Lugar de origen:
CHINA
Certificación:
CE, ISO
Modelo:
PLA303
Ventajas:
Baja temperatura
El material:
Acero y plásticos
Aplicación:
Las demás
Resaltar:

máquina de prueba del utm

,

máquina digital del utm

Product Description

Punta de prueba ENT del plasma de Mechan para la canalización y la ablación de Tubinate 0

Punta de prueba ENT del plasma de Mechan para la canalización y la ablación de Tubinate 1

Punta de prueba ENT del plasma de Mechan para la canalización y la ablación de Tubinate 2

Sonda ENT de Plasma Mechan para Canalización y Ablación de Turbinas

 

Guía de Operación

  • Cuando el enchufe del cable de la sonda de plasma desechable se conecta correctamente al equipo, el equipo mostrará el valor de potencia predeterminado. Cada sonda de plasma tiene una limitación de potencia máxima.
  • El cable de conexión de la sonda de plasma desechable debe colocarse correctamente para evitar que se dañe, evitando así el contacto con el paciente u otros conductores con carga.
  • Precaución: En el proceso de ablación y coagulación, el cirujano operador debe ser consciente de que el equipo electrónico puede causar estimulación eléctrica a los tejidos musculares.

Precauciones para el uso de sonda de plasma en combinación con el equipo del sistema quirúrgico de plasma:

a) Verifique la fecha de vencimiento de la sonda de plasma desechable antes de usarla. Si el paquete está dañado, no está permitido su uso.

b) El paciente no debe entrar en contacto con los componentes metálicos conectados a tierra (por ejemplo, la mesa de operaciones, el soporte, etc.). Se recomienda el uso de placas antiestáticas.

c) El cable de la sonda de plasma desechable debe evitar el contacto con los pacientes u otros cables, y la sonda de plasma desechable temporalmente no utilizada debe colocarse lejos del paciente.

d) Bajo la configuración de operación normal, si la salida se reduce significativamente o el equipo quirúrgico no funciona normalmente, puede ser indicativo de un contacto deficiente o un uso inadecuado de la sonda.

e) Los agentes de limpieza inflamables o el disolvente en los agentes adhesivos deben evaporarse antes de la cirugía de plasma por radiofrecuencia. Los fluidos inflamables que estén presentes debajo del cuerpo del paciente o en las depresiones del cuerpo (por ejemplo, el ombligo) y en la cavidad corporal (intravaginal) deben limpiarse antes de usar el equipo del sistema quirúrgico de plasma. Preste atención al riesgo de incendio causado por el gas contenido. Algunos materiales inflamables, como el algodón absorbente y la gasa llenos de oxígeno, pueden encenderse por las chispas generadas en el uso normal del equipo.

f) La corriente de alta frecuencia puede interferir con el funcionamiento del marcapasos cardíaco. Se observa que el circuito de corriente no debe pasar a través del dispositivo implantable activo (como el marcapasos cardíaco) en el cuerpo del paciente.

g) Cuando la sonda de plasma desechable está instalada y el equipo está encendido, es necesario evitar el contacto con la parte operativa del electrodo y la carcasa metálica del equipo al mismo tiempo; cuando el equipo de monitoreo fisiológico se utiliza en el mismo paciente, debe mantenerse lo más lejos posible de la sonda de plasma.

 

Punta de prueba ENT del plasma de Mechan para la canalización y la ablación de Tubinate 3Punta de prueba ENT del plasma de Mechan para la canalización y la ablación de Tubinate 4